terça-feira, 17 de março de 2020


quarta-feira, 4 de março de 2020

A Lua e Eu

Eu sei que não
Sou exemplo não
Sei que eu não tenho nenhuma moral pra falar de paixão
Sei que eu errei
E me arrependi
A lua viu tudo parada e não fez nada pra impedir
E agora a culpa
Assumo porque o erro foi meu
Sei que não tem desculpa
Eu trai a sua confiança e a lua foi testemunha
A lua e eu disputando quem perdeu
A lua e eu dividindo um erro meu
Aqui nessa janela era eu, lua e ela
Agora é só lua e eu
Eu sei que não, não, não
Sou exemplo não, não, não
Sei que eu não tenho nenhuma moral pra falar, pra falar de paixão
Sei que eu errei
E me arrependi
A lua viu tudo parada e não fez nada pra impedir
E agora a culpa
Assumo porque o erro foi meu
Sei que não tem desculpa
Eu trai a sua confiança e a lua foi testemunha
A lua e eu disputando quem perdeu
A lua e eu dividindo um erro meu
Aqui nessa janela era eu, lua e ela
Agora é só lua e eu
Oh, aqui nessa janela era eu, lua e ela
Agora é só lua e eu
Oh, aqui nessa janela era eu, lua e ela
Agora é só lua e eu

terça-feira, 3 de março de 2020

Colidimos

Collide Colidimos
The dawn is breaking O amanhecer está quebrando
A light shining through Uma luz está brilhando
You're barely waking Você mal acordou
And I'm tangled up in you E eu estou enroscado em você
Yeah Sim
But I'm open, you're closed Mas eu estou aberto, você está fechada
Where I follow, you'll go Pra onde eu seguir, você irá
I worry I won't see your face Eu me preocupo que não verei seu rosto
Light up again Iluminado de novo
Even the best fall down sometimes Até mesmo os melhores caem às vezes
Even the wrong words seem to rhyme Até mesmo as palavras erradas parecem rimar
Out of the doubt that fills my mind Fora da dúvida que enche minha mente
I somehow find, you and I collide Eu acho que de alguma maneira, você e eu colidimos
I'm quiet, you know Eu sou quieto, você sabe
You make a first impression Você deixa uma primeira impressão
I've found I'm scared to know Eu descobri que tenho medo de saber
I'm always on your mind Que estou sempre na sua cabeça
Even the best fall down sometimes Até mesmo os melhores caem às vezes
Even the stars refuse to shine Até mesmo as estrelas se recusam a brilhar
Out of the back you fall in time Fora o passado, você caiu a tempo
I somehow find, you and I collide Eu acho que de alguma maneira, você e eu colidimos
Don't stop here Não pare aqui
I've lost my place Eu perdi meu lugar
I'm close behind Eu estou pra trás
Even the best fall down sometimes Até mesmo os melhores caem às vezes
Even the wrong words seem to rhyme Até mesmo as palavras erradas parecem rimar
Out of the doubt that fills your mind Fora da dúvida que enche sua mente
You finally find, you and I collide Você finalmente acha que você e eu colidimos
You finally find Você finalmente acha
You and I collide Você e eu colidimos
You finally find Você finalmente acha
You and I collide Você e eu colidimos

Tradução : Música Iris

And I'd give up forever to touch you
'Cause I know that you feel me somehow
You're the closest to heaven that I'll ever be
And I don't wanna go home right now
And all I can taste is this moment
And all I can breathe is your life
And sooner or later it's over
I just don't wanna miss you tonight
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
And you can't fight the tears that ain't coming
Or the moment of truth in your lies
When everything feels like the movies
Yeah, you bleed just to know you're alive
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
Íris
E eu desistiria da eternidade para te tocar
Pois eu sei que você me sente de alguma maneira
Você é a mais próxima do paraíso que eu sempre estarei
E eu não quero ir para casa agora
E tudo que posso sentir é este momento
E tudo que posso respirar é a sua vida
E mais cedo ou mais tarde isso acaba
Eu só não quero ficar sem você essa noite
E eu não quero que o mundo me veja
Porque eu não acho que eles entenderiam
Quando tudo é feito para ser quebrado
Eu só quero que você saiba quem sou
E você não pode lutar contra as lágrimas que não virão
Ou o momento de verdade em suas mentiras
Quando tudo se parece como nos filmes
É, você sangra apenas para saber que está vivo
E eu não quero que o mundo me veja
Porque eu não acho que eles entenderiam
Quando tudo é feito para ser quebrado
Eu só quero que você saiba quem sou
E eu não quero que o mundo me veja
Porque eu não acho que eles entenderiam
Quando tudo é feito para ser quebrado
Eu só quero que você saiba quem sou
Eu só quero que você saiba quem sou
Eu só quero que você saiba quem sou
Eu só quero que você saiba quem sou

segunda-feira, 2 de março de 2020

Você abre seu caderno e o que encontra?

Só valorizamos os pequenos gestos nas horas erradas? Você vai estudar e o que você acha no meio do seu caderno? Nostalgia total foi nesse momento.
Te amarei sempre.